听歌学日文—世界上唯一的花(SMAP)

产业作者 / 海云舟 / 2026-04-18 03:40
"
针对当前热议的听歌学日文—世界上唯一的花(SMAP)话题,我们进行了深入调研和信息整合,力求为您呈现全面客观的内容分析。歌手:

针对当前热议的听歌学日文—世界上唯一的花(SMAP)话题,我们进行了深入调研和信息整合,力求为您呈现全面客观的内容分析。

歌手:SMAP

作词:槇原敬之

作曲:槇原敬之

「NO.1にならなくてもいい もともと特别なonly one」

不是第一名也不要紧 本来就是特别的唯一

花屋の店先に并んだ いろんな花を见ていた

看着排列在花店前面各式各样的花

ひとそれぞれ好みはあるけど

每个人都各有所爱

どれもみんなきれいだね

每一朵花都是如此可爱

この中で谁が一番だなんて 争うこともしないで

用不着去争那个第一

バケツの中夸らしげに しゃんと胸を张っている

得意洋洋的在花盆里挺起胸膛

それなのに仆ら人间は

即使是那样我们人类

どうしてこうも比べたがる

为什么还要互相比较

一人一人违うのにその中で

每个人都是不同的

一番になりたがる

为什么总是要争做第一?

そうさ 仆らは

对啊 我们是

※世界に一つだけの花

世界上唯一的花

一人一人违う种を持つ

每个人都拿着不同的种子

その花を咲かせることだけに 一生悬命になればいい※

只要拼命让那朵花开放就够了

困ったように笑いながら ずっと迷ってる人がいる

似乎一边困惑的笑着,一直在迷茫的人有很多

顽张って咲いた花はどれも きれいだから仕方ないね

努力绽放的花每一朵都非常漂亮

やっと店から出てきた

终于从花店里面出来

その人が抱えていた

那个人抱着的是

色とりどりの花束と

各式各样的花束还有

うれしそうな横颜

非常开心的笑脸

名前も知らなかったけれど

虽然那天不知道我的名字

あの日仆に笑颜をくれた

但还是对我笑了

谁も気づかないような场所で

在谁都没有注意到的地方

咲いてた花のように

好像一朵绽放的花

そうさ 仆らも

对啊 我们是

(※くり返し)

(反复※)

小さい花や大きな花

小朵的花和大朵的花

一つとして同じものはないから

每一朵都是不一样的

NO.1にならなくてもいい

不是第一名也没关系

もともと特别なonly one

本来就是特别的only one

___________________________

假名发音

「NO.1にならなくてもいい もともと特别(とくべつ)なonly one」

花屋(はなや)の店先(みせさき)に并(なら)んだ

いろんな花(はな)を见(み)ていた

ひとそれぞれ好(この)みはあるけど

どれもみんなきれいだね

この中(なか)で谁(だれ)が一番(いちばん)だなんて

争(あらそ)うこともしないで

バケツの中(なか)夸(ほこ)らしげに

しゃんと胸(むね)を张(は)っている

それなのに仆(ぼく)ら人间(にんげん)は

どうしてこうも比(くら)べたがる

一人(ひとり)一人(ひとり)违(ちが)うのにその中(なか)で

一番(いちばん)になりたがる

そうさ 仆(ぼく)らは

※世界(せかい)に一(ひと)つだけの花(はな)

一人(ひとり)一人(ひとり)违(ちが)う种(たね)を持(も)つ

その花(はな)を咲(さ)かせることだけに

一生悬命(いっしょうけんめい)になればいい※

困(こま)ったように笑(わら)いながら

ずっと迷(まよ)ってる人(ひと)がいる

顽张(がんば)って咲(さ)いた花(はな)はどれも

きれいだから仕方(しかた)ないね

やっと店(みせ)から出(で)てきた

その人(ひと)が抱(かか)えていた

色(いろ)とりどりの花束(はなたば)と

うれしそうな横颜(よこがお)

名前(なまえ)も知(し)らなかったけれど

あの日(ひ)仆(ぼく)に笑颜(えがお)をくれた

谁(だれ)も気(き)づかないような场所(ばしょ)で

咲(さ)いてた花(はな)のように

そうさ 仆(ぼく)らも

(※くり返(かえ)し)

小(ちい)さい花(はな)や大(おお)きな花(はな)

一(ひと)つとして同(おな)じものはないから

NO.1にならなくてもいい

もともと特别(とくべつ)なonly one

-----------------------------------------------------------

再加罗马音~

hanayanomisesakininaranda

ironnahanawomiteita

hitosorezorenomiwaarukedo

doremominnakireidane

kononakadedaregaichibandanante

arasoukotomoshinaide

baketsunonakahokorashigeni

shantomunewohatteiru

sorenanonibokuraningenwa

doushitekoumokurabetagaru

hitorihitorichigaunonisononakade

ichibanninaritagaru

sousa bokurawa

sekainihitotsudakenohana

hitorihitorichigautanewomotsu

sonohanawosakaserukotodakeni

isshoukenmeininarebaii

komattayouniwarainagara

zuttomayotteruhitogairu

ganbattesaitahanawadoremo

kireidakarashikatanaine

yattomisekaradetekita

sonohitogadaeteita

irotoridorinohanatabato

ureshisounayokogao

namaemoshiranakattakeredo

anohibokuniegaowokureta

daremokizukanaiyounabashode

saitetahananoyouni

sousa bokuramo

sekainihitotsudakenohana

hitorihitorichigautanewomotsu

sonohanawosakaserukotodakeni

isshoukenmeininarebaii

chiisaihanayaookinahana

hitotsutoshiteonajimonowanaikara

NO.1ninaranakutemoii

motomototokubetsuna only one

SMAP共有四首收录到教科书的歌。风云音乐(即日本节目music station)一般提到收录到教科书的SMAP的歌一般是指《夜空ノムコウ》(译名为《夜空的那一方》)。而楼主所提的歌肯定是指这首。除了国民一枝花外,这首《夜空ノムコウ》也是SMAP最有代表性的曲目之一,销量一百六十多万,收录在日本的国中音乐课本上。

顺便说下另几首吧,《世界上唯一的花》(是英文教科书上)、《triangle》、《original smile》(教科书改版后没有了)。

听歌学日文—世界上唯一的花(SMAP)的精彩内容就分享到这里,衷心希望这些信息能为您带来实质帮助。期待您继续支持我们,发现更多有价值的知识。

分享到
声明:本文为用户投稿或编译自英文资料,不代表本站观点和立场,转载时请务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为将受到本站的追责;转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充,有异议可投诉至本站。

热文导读